close

undefined

書名:我可以不計較,但你不能理所當然:30招建立自我邊界,不再內心糾結的「輕鬆拒絕」法
作者:大嶋信賴
譯者:伊之文
出版社:楓書坊
出版日期:2019/05/31

去年年底交稿的書,翻譯順序NO.35,出版順序NO.32。

回憶起來,印象最深刻的就是:「這本書真的很難處理!」

作者的句子偏長,枝節也多,還有很多語意相近或重複的敘述。為了讓譯文更流暢,我視情況刪掉了一些枝節(就我過去的經驗,這個就算我不刪,最後責任編輯還是會刪),把語意相近或重複的敘述融合精簡,某些段落則是把句子拆開,調整句子的順序。

我本來還想,該不會是我翻譯的功夫還不到家,所以才會有上述的感想,沒想到如實告訴編輯之後,編輯也說這位作者的文筆非常繁瑣,重複的語句超多。看來我和編輯都花了相當大的心力來處理這位作者的書,還希望大家賞光支持一下(被拖走)。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    日文譯者伊之文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()