close

undefined

書名:一句話,好感度暴增、反感度爆表!
作者:五百田達成
譯者:伊之文
出版社:三采
出版日期:2019/09/06
ISBN:9789576582158

今年七月中交稿的書,翻譯順序NO.39,出版順序NO.34。

這是今年農曆春節後開工第一天就收到的翻譯邀約,那時我的檔期已經排到五月底,本來以為時間上應該接不下來,但沒想到最後還是交給我了。翻了舊文章,原來我上次翻譯說話技巧的書是2012年的事情,時間過得好快啊!

九月我總共有三本新譯作要出版,除了這一本以外,還有另外兩本童書也是今天出版,同時出三本書真是史上頭一遭!

關於這本書呢,我要說:「這是一本讓我狂翻白眼的書。」因為作者提出的那些不好的說話方式,很多都是我平時就會用的說話方式,讓我忍不住惱羞成怒地反駁:「我這樣講話臭了嗎?臭了嗎?」而我,就是個沒什麼朋友也沒什麼人約的傢伙,完全就是個負面教材,所以大家只要避開和我一樣的說話方式就對了!既然這本書讓我翻白眼,可見作者真的是精準地踩中了我的痛處。想要靠說話方式博得好感和人緣的讀者,不妨參考一下!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 日文譯者伊之文 的頭像
    日文譯者伊之文

    這裡是伊之文的日中筆譯事務所

    日文譯者伊之文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()