這四本書,就是我2013年出版的四本譯作。上面兩本是2012年翻譯的,下面兩本則是2013年的CASE。還有一本文學小說預計在今年一月出版,我非常重視這本書,希望讓它成為我的代表作,近期也跟編輯多次進行討論,希望能呈現出最好的成果。
總結起來,我2013年只翻譯了三本書,工作幾乎集中在下半年,上半年絕大部分是空的。大略瀏覽了一下2013年的信件,除了那三本書之外,其實還有其他機會找上門,但最後都是這兩種結果:檔期相衝無法配合,或是接受試譯後沒有通過。
新的一年才剛開始,我就接連推掉了兩件工作邀約,儘管有興趣想接,但時間上都無法配合,只能婉拒。這種「沒工作就一個都沒有,有工作就一次好幾個互相排擠」的情況,真的讓我好煩惱。
無法預測的2014年開始了。除了手上這本去年就發稿的實用書之外,今年還會接到什麼樣的書呢?
文章標籤
全站熱搜

您好 意外發現這塊園地 我是一個新手譯者 也剛好有買到前輩翻的兩本書 希望以後可以看到前輩您更多譯作 可以的話也想聽您分享入行過程(^_^)
妳好!謝謝妳買了我的譯作,我很好奇是哪兩本? 入行過程嗎...我的入行過程甚至可以說是始於一個「偶然」呢... 有機會的話,我會寫篇文章看看。 另外,不用叫我前輩啦,我還很菜>_< 同為新手譯者,我們一起加油吧!希望我們彼此都能有更多作品^_^
抱歉這麼慢才回, 我買的是《國王腦》和《手帳術》這兩本~ 期待妳的入行經驗分享喔^w^* 一起加油吧
沒關係的~~~ 原來是這兩本,謝謝你留言告訴我^^ 過幾天我可能會把手上的稿子交出去,交稿後找時間來發文好了。 一起加油!